وارد حساب کاربری خود شوید

نام کاربر *
کلمه عبور *
مرا به خاطر بسپار

ایجاد یک حساب کاربری

فیلدها با ستاره (*) مشخص شده اند مورد نیاز است.
نام *
نام کاربر *
کلمه عبور *
تائید رمز عبور *
پست الکترونیک *
تأیید ایمیل *
کپچا *
Reload Captcha

    نشست علمي بيست و چهارمين آيين ياد روز حافظ منتخب سردبیر

    توسط صفد ر د وام/ روزنامه نگار 19 مهر 1399 681 0
    بيستم مهرماه هر ساله در تقويم ايران براي گراميداشت حافظ شيرازي، اين شاعر شيرين سخن پارسي، به عنوان يادروز حافظ نامگذاري شده است و همه ساله براي بزرگداشت اين سخنسراي غزل و عرفان رويدادهاي فرهنگي و هنري بسياري در بازه اي يک هفته اي برگزار ميشد.

    امسال نيز اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامي فارس همگام با کرسي حافظ پژوهي و همکاري استانداري فارس، دانشگاه شيراز، شهرداري شيراز، صدا و سيماي مرکز فارس، سازمان ميراث فرهنگي و صنايع دستي استان، اداره کل ارتباطات و فناوري اطلاعات فارس و شرکت دانش بنيان ابر دراک برنامه هاي يادروز حافظ را برگزار مينمايند.
    صابر سهرابي، مديرکل فرهنگ و ارشاد اسلامي فارس گفت: امسال به دليل همه گيري بيماري کرونا، مجبور شديم تا با توجه به شيوه نامه هاي بهداشتي ستاد استاني مبارزه و پيشگيري با بيماري کرونا، برنامه هاي يادروز حافظ را بر بستر مجازي برگزار نماييم.
    سهرابي ادامه داد: سخنرانيهاي امسال رويکردي آسيب شناسانه دارند که روز يکشنبه 20 مهرماه جاري و همزمان با يادروز حافظ، از ساعت 19، بهاءالدين خرمشاهي، برخي از مهمترين مرجع هاي حافظ پژوهي را مي شناساند، ميرجلال الدين کزازي نيز درباره دوگانه گرايي ايراني در سروده هاي حافظ سخن خواهد گفت و محمود فتوحي رودمعجني هم حافظ را در چهارسوي نظريه هاي ادبي بررسي خواهد داد.
    وي ادامه داد: روز دوشنبه 21 مهرماه جاري نيز سودابه نوذري، پايان نامه ها و رساله هاي دکتري که به حافظ پژوهي مي پردازند را با رويکردي انتقادي بررسي و آسيبشناسي ميکند. محسن معيني هم از رويکردهاي کلي به شخصيت و شعر حافظ از سال 1300 تا امروز گزارشي تحليلي بيان خواهد کرد. غلامرضا کافي، از پژوهشگران ادبيات ديني فارس هم به بيان بهره عاشوراييان از شعر حافظ خواهد پرداخت.
    مديرکل فرهنگ و ارشاد اسلامي فارس بيان کرد: روز سه شنبه 22 مهرماه جاري و در سومين نشست علمي يادروز حافظ عبدالمحمود رضواني درباره مشکلات ترجمه آثار بزرگاني چون حافظ سخن خواهد گفت. مو هونگ يان از دانشگاه مطالعات خارجي پکن و رييس مرکز ايرانشناسي اين دانشگاه نيز ترجمه هاي حافظ در چين را بررسي ميکند. ديگر سخنران اين رويداد مريم حسيني است که گريز از هژموني، از سنايي تا حافظ را بيان خواهد کرد.
    دبير شوراي فرهنگ عمومي فارس با بيان اين که چهارشنبه 23 مهرماه جاري روز پاياني گراميداشت حافظ است، افزود: در اين روز، سه نشست علمي ديگر خواهيم داشت. در اين روز حجابي کرلانقيچ، مترجم ديوان حافظ به زبان ترکي استانبولي درباره ترجمه هاي استانبولي حافظ و حافظ شناسي در دورهي جمهوري ترکيه سخن خواهد گفت. همچنين روشنک اکرمي، حضور حافظ را در دفترهاي شعر امرسون بررسي ميکند و عدنان قره اسماعيل اغلو از استادان نامدار زبان و ادبيات فارسي از کشور ترکيه، جايگاه حافظ شيرازي را در فرهنگ و ادب آسياي صغير بررسيخواهد کرد.
    يادآور ميشود: نشستهاي علمي يادروز حافظ بر بستر مَجازي پخش خواهد شد و علاقمندان ميتوانند از لينک اصلي به نشاني derak.live/s tream/hafezs tudies يا از لينک فرعي به نشاني vc44.shirazu.ac.ir/hafezs tudies آن را تماشا کنند.

    شماره روزنامه:7028
    این مورد را ارزیابی کنید
    (1 رای)
    آخرین ویرایش در شنبه, 19 مهر 1399

    ارسال نظر

    لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.
    از ارسال دیدگاه های نا مرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.
    لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.
    در غیر این صورت، «عصر مردم» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.